** Mise à jour, 07/12/2020: Le site *** en question a été traduit en plus de 1025 langues**
Vous êtes-vous déjà demandé quel site Web a été le plus traduit à l’échelle de la planète ? Peut-être des domaines Internet d’une société prospère comme Apple ? Un moteur de recherche populaire comme Google ? Ou bien un site d’information tel que Wikipedia ? C’est bien deviné, mais ce ne sont pas les sites Web qui ont été le plus traduits au monde. En fait, ils sont très loin de l’être ! Poursuivez votre lecture, le résultat pourrait vous surprendre...
Le site Web le plus traduit dans le monde entier en 2021
Croyez-le ou non, le site officiel des Témoins de Jéhovah est celui qui a été le plus traduit dans le monde entier. À l’heure actuelle, le site a été traduit en pas moins de 1025 langues différentes, et il y a même des traductions dédiées pour les personnes qui utilisent des variantes de la langue des signes, le rendant accessible aux personnes malentendantes également. Pour mettre ceci en perspective, le site Web d’Apple est traduit en 126 langues différentes, la page de recherche de Google est disponible en 149 langues, Wikipedia propose des contenus en 290 langues. Par comparaison, la page d’accueil du site des témoins de Jéhovah dépasse en localisations celles combinées de tous ces sites ! En outre, les publications imprimées des Témoins de Jéhovah sont traduites en plusieurs langues et distribuées dans le monde entier -- un exploit incroyable de traduction coordonnée.
Il est étrange de penser que le site Web de ce groupe religieux relativement confidentiel ait fait l’objet d’une localisation si poussée, mais après avoir fait quelques recherches sur ses croyances, il ressort de cela que l’ampleur et la profondeur de leurs efforts de traduction n’ont de sens que si vous comprenez leur vision du monde.
Pourquoi le site Web des Témoins de Jéhovah est le plus traduit au monde ?
Les Témoins de Jéhovah ont une foi qui est comparable à celle, pourtant très différente, du Christianisme classique. L’un des principaux piliers du système de croyances des Témoins de Jéhovah est que toutes les personnes pratiquant leur religion doivent être capables de lire les publications de Watchtower (leur QG mondial, basé aux États-Unis) outre la traduction qu’ils ont faite de la Bible. Pour que les gens puissent se revendiquer comme pratiquants, ils doivent être capables de lire les publications de Watchtower, et les traduire dans la propre langue des croyants est nécessaire pour pouvoir appartenir à leur religion.
Selon votre point de vue, vous pouvez juger cette initiative comme un exemple de prosélytisme de masse via l’utilisation d’une propagande rédigée avec soin, ou des efforts louables pour inclure tous les croyants, peu importe leur langue maternelle ou leur profil. Mais, quelle que soit votre opinion sur la question, le travail requis pour rédiger des traductions à une telle échelle est incroyable !
Pour finir
Est-ce que le fait que le site Web des Témoins de Jéhovah soit le plus traduit au monde vous étonne ? Si oui, à quel site Web pensiez-vous ? Et comprenez-vous que leur site Web soit le plus traduit une fois que vous savez l’importance qu’ils accordent à la lecture de leurs publications ? Dites-nous ce que vous en pensez dans les commentaires ci-dessous.