Pour certaines entreprises, le fait de solliciter des services de traduction est simplement un moyen qui permet de parvenir à une fin : la nécessité de convertir un document dans une autre langue est une simple tâche administrative. D’autres entreprises perçoivent le processus de traduction comme une source d’informations.
Le processus de localisation permet d’adapter des documents à un autre public. Le pays où vous vivez influe sur vos valeurs, sur vos opinions et sur votre expérience. Par conséquent, si une entreprise souhaite atteindre un public étranger, elle devra adapter son contenu et sa communication à ce public. Les experts en localisation seront en mesure de vous apporter des conseils de présentation pour vos documents, en tenant compte des différences culturelles.
Pour les entreprises proactives, la localisation représente une énorme source d’informations. Avoir l’opportunité de mieux connaître et de comprendre un nouveau public est plus qu’intéressant, c’est une excellente opportunité commerciale.
Chaque modification suggérée par le processus de localisation peut alors être conservée dans une base de connaissances qui permettra de mieux comprendre cette clientèle à l’avenir.
Investir dans la localisation de votre contenu vous donne donc accès à des informations très utiles sur vos prospects qui auront un impact positif sur la fidélisation de votre clientèle.
Pour plus d’informations sur les services de traduction et de localisation, n’hésitez pas à nous contacter.