S’il existe un secteur en perpétuelle évolution, c’est bien celui de l’informatique et du numérique. Et ce n’est pas près de changer. Nous sommes entrés depuis quelques années dans l’air du tout numérique. Nous sommes tous connectés à travers nos téléphones et nos ordinateurs, mais d’ici quelques années, tous les objets qui font notre quotidien seront connectés. Nous vivons les balbutiements de ce que l’on appelle l’Internet des objets (l’IoT) et il n’est désormais plus concevable pour une entreprise ou un État de passer à côté de la grande transformation numérique. Dématérialisation, protection des données, renseignement, Cloud computing, technologies mobiles… l’informatique poursuivra son évolution au rythme des nouvelles technologies.
C’est sûrement pour cette raison que Tomedes mise sur ce secteur depuis longtemps et que nous faisons partie des leaders du marché des services de localisation et de traduction informatique, en Europe et aux États-Unis.
Dans ce domaine, on parle plus de localisation que de traduction. La localisation (certains préfèrent le terme de régionalisation) est un processus qui permet d’adapter l’interface utilisateur d’un logiciel, par exemple, dans d’autres langues en l’adaptant au contexte culturel du locuteur visé.
Il est donc important de travailler avec des spécialistes natifs qui maîtrisent cet exercice et qui ont une parfaite connaissance des guides de style des plus grandes entreprises du secteur. Nous collaborons depuis des années avec une équipe de professionnels passionnés qui se tient informée et qui n’hésite pas à se former régulièrement pour suivre le rythme d’un secteur en constante évolution. Que vous ayez besoin de localiser ou de traduire un logiciel, une base de données, une interface ou une application mobile, notre équipe de geek se fera un plaisir de vous aider.
Alors, n’attendez plus, reposez-vous sur l’expertise linguistique et technique que nous avons acquise pour simplifier vos processus de localisation. Faites votre demande de devis instantané en cliquant sur « DEMANDE DE DEVIS » et sélectionnez les langues de votre projet. Quelques informations vous seront demandées afin de pouvoir générer votre devis instantané. Nous pouvons aussi vous proposer de traduire une partie de votre texte, pour vous faire un avis concret sur le niveau de notre traducteur. Nous pouvons également sélectionner votre traducteur en fonction de critères définis par votre entreprise, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante : info@tomedes.com, ou en vous rendant sur la page « Contactez-nous », et nous vous répondrons au plus vite.