La traduction spécialisée grâce à un réseau de traducteurs experts
14 Juin 2019
La traduction, quelle qu'en soit la forme, est un travail de qualité. Cependant, l'ensemble des compétences requises varie d'une traduction à l'autre. Quelqu'un qui traduit des messages de médias sociaux (par exemple) a besoin de connaissances linguistiques différentes de celles d'une personne dont le travail implique la traduction de documents juridiques. Pour les traducteurs techniques, c'est une question de précision.
Traduction professionnelle de l'anglais vers le français
Pour un client récent de Tomedes, son document technique devait être traduit de l'anglais vers le français. Cela n'a posé aucun problème pour Tomedes - notre réseau mondial de traducteurs s'étend dans le monde entier et comprend des traducteurs professionnels français ayant une vaste gamme d'expériences. Nous l’avons confié à notre traductrice experte en français, basée à Lille. Grâce à ses vastes connaissances techniques, elle était la traductrice parfaite pour ce projet.
Répondre aux besoins de l'entreprise par la traduction technique
Notre traductrice technique française s'est immédiatement attelée à la tâche. Le soin et la précision de ses traductions lui ont permis d'être particulièrement bien adaptée au travail à accomplir. Elle a travaillé avec diligence sur sa tâche de traduction technique et a même identifié une erreur mineure dans la version originale, ce que le client lui a été très reconnaissant d'avoir remarqué ! Tomedes essaie toujours d'aller au-delà des attentes de nos clients de la sorte - notre objectif est d'offrir un service client exceptionnel et des traductions optimales.
Livraison rapide, quel que soit le sujet de la traduction
Nous nous engageons à respecter les délais de traduction de nos clients, ce qui fait partie de notre engagement à offrir un service à la clientèle hors pair. Nous sommes conscients qu'une date limite non respectée peut avoir un impact significatif sur un projet de traduction, c'est pourquoi nous travaillons assidûment pour que chaque document que nous fournissons soit en temps voulu et dans les normes.
Pour ce client, cela signifiait utiliser notre service de traduction professionnel afin d'assurer une livraison rapide, car le délai de livraison de son projet était très strict. Nous avons même réussi à réduire de quelques heures la durée de notre devis, ce qui signifie qu'il a reçu la version finale de sa traduction une demi-journée plus tôt que prévu. Inutile de dire qu'il était très ravi et qu'il a rejoint les rangs des clients satisfaits de Tomedes à travers le monde.
Une traduction précise pour chaque entreprise
En associant ainsi les compétences et l'expérience de nos traducteurs à chaque projet, nous sommes en mesure de répondre à un large éventail de besoins de traduction commerciale. Ainsi, si les barrières linguistiques freinent votre entreprise, il est temps de demander une assistance professionnelle ! Vous pouvez envoyer un courriel, téléphoner ou dialoguer en direct avec notre équipe amicale pour discuter en détail de vos besoins en traduction. Vous pouvez également utiliser la fonction de devis instantané sur notre site Web pour obtenir un prix immédiat pour votre projet de traduction.
Pourquoi nous choisir
Soutien humain 24 heures sur 24, 7 jours sur 7
1 an de garantie
95 000 clients professionnels