La localisation d'applications par les experts de Tomedes
28 Juin 2019
En effet, entre Google Play, Apple App Store, Windows Store, Amazon Appstore et BlackBerry World, plus de 5 millions d'applications mobiles seront disponibles en 2019. Cette gamme de choix stupéfiante reflète à quel point les développeurs d'applications ont été occupés depuis le lancement du premier iPhone il y a un peu plus d'une décennie, marquant un changement radical dans la façon dont nous utilisons nos téléphones mobiles.
Traduction professionnelle du français vers l’italien
L'une des conséquences de cette prolifération mondiale des smartphones a été la nécessité pour les développeurs d'applications de traduire leurs produits dans d'autres langues. Bien que cela ne soit pas essentiel, c'est un moyen clé par lequel de nombreux développeurs augmentent les gains pour tout le travail qu'ils ont mis à produire l'application en premier lieu.
Ce fut le cas d'un client récent de Tomedes qui cherchait à utiliser des services de traduction professionnels pour faire traduire son application du français vers l’italien afin d’en tirer une autre source de revenus.
Traduction d’applications pour les développeurs
Nous avons confié cette tâche à notre traductrice d'applications italienne pour qu'elle puisse se mettre directement au travail. Notre politique est de lier ainsi l'expertise des traducteurs au sujet traité, afin que chaque client bénéficie des compétences et de l'expérience spécifiquement adaptées à son projet de traduction particulier.
Nos services de localisation d’applications couvrent tous les éléments de la traduction, du côté technique à la copie utilisée dans l'application elle-même, ainsi que la traduction de la description de l'app store. Dans le cas de ce client, cela signifiait aussi l'utilisation de notre …
Expertise en transcription
L'application contenait de petits extraits de vidéo que le développeur avait utilisés pour essayer d'impliquer les utilisateurs dans le cadre de sa stratégie de jeu. Pour traduire ces éléments, nous avons d'abord dû les transcrire. Il s'agit d'une partie standard des services de traduction vidéo, avec horodatage et sous-titrage. C'est pourquoi nous avons appliqué nos compétences considérables dans ce domaine lors de la traduction de l'application, afin de nous assurer que l'exactitude et la qualité de la traduction restent constantes à chaque étape du projet.
Solutions flexibles pour les projets de traduction complexes
Ce projet allait de la traduction technique à la traduction vidéo en passant par la traduction d'éléments de textes marketing. Heureusement, l'équipe de Tomedes est très expérimentée dans la gestion de projets de cette nature, qui couvrent un large éventail d'expertise en traduction. Nous nous spécialisons dans la prestation de services de traduction sur mesure à chaque client, en façonnant le service que nous fournissons pour mieux répondre aux exigences de chaque travail. C'est l'une des raisons pour lesquelles nous avons connu un tel succès au cours des dix dernières années !
Veuillez contacter l’équipe de Tomedes pour en savoir plus.
Pourquoi nous choisir
Soutien humain 24 heures sur 24, 7 jours sur 7
1 an de garantie
95 000 clients professionnels